Decoding the Conundrum: The Curious Case of 'Fifth Calendar Day' vs. 'Every Five Days' with Moneris

解碼難題:與Moneris的'第五個日曆日'與'每五天'的奇怪案例

Last Updated on 2023.08.14 1211 
A DRAFT FROM EXPERIENCE

Title: Decoding the Conundrum: The Curious Case of ‘Fifth Calendar Day’ vs. ‘Every Five Days’ with Moneris

Delve into the intriguing tale of linguistic confusion between Moneris and Selfology over ‘fifth calendar day’ and ‘every five days.’ Explore the impact, the pursuit of precision, and an innovative approach to unraveling the linguistic puzzle.**

Introduction

Language is the bedrock of human interaction, but what happens when it leads to perplexity in the business realm? Enter the captivating saga of Moneris, a renowned payment solutions provider, and Selfology, a unique brand in the self-care arena. Brace yourselves for a linguistic rollercoaster as we dive into the paradox of “fifth calendar day” versus “every five days.”

A Quirk in the Conversation

Our odyssey begins innocently enough, in a dialogue that revolved around a crucial process – batch closing. Little did anyone suspect that these everyday phrases could pave the way for a labyrinthine enigma. The Moneris agent’s casual mention of their system closing the batch on the “fifth calendar day” became the pivot around which the tale spins.

Deconstructing the Dialogue

To comprehend the intrigue, we must revisit the verbatim exchange:

**Agent: “The only problem is if you don’t close it, our system will automatically shut it down on the fifth calendar day.”

**Agent: “Keep in mind, though, we still have that fifth day cut off, so hopefully we can update it before that.”

**Client: “August 5th, yeah, it should be all but before that.”

What may seem like a commonplace interaction masks the conundrum that loomed large – does “fifth calendar day” signify an isolated occurrence or a recurring pattern?

The Labyrinth of Language

The heart of this conundrum beats within the phrase “fifth calendar day.” Does it denote the fifth day of each month, irrespective of context? Or does it hint at a specific workweek’s fifth day, introducing the element of business days? To further muddy the waters, the curious absence of the word “every” before “fifth calendar day” raises a perplexing quandary.

Unmasking the Paradox

Determined to vanquish the ambiguity, Selfology embarked on a quest to decipher the riddle. Their correspondence with Moneris revealed a baffling discrepancy in interpretation, culminating in responses that seemed to misconstrue Selfology’s prior awareness. Despite Selfology’s prior acknowledgment and ensuing dialogue on the “fifth calendar day” matter, recent emails cast a veil of confusion.

The Ripple Effect

Lingual bewilderment is not merely an exercise in semantics; it bears financial repercussions. A misinterpretation in batch closure holds the potential to unsettle transactions, casting a shadow on cardholder accounts and triggering potential refunds. In the saga of Selfology, this linguistic labyrinth exacted a toll of around $2,500.

Bridging the Verbal Gulf

Amidst this lexical labyrinth, Selfology’s proactive stance shines. They’re penning a blog post, chronicling their journey and insights for the public’s enlightenment. Furthermore, they’re crafting a missive to Moneris’ CEO, spotlighting the linguistic enigma and its fiscal aftermath. This dual-pronged approach not only aims to ameliorate the situation but also to foster an atmosphere of candid dialogue.

Inviting Public Insight

In a twist of innovation, Selfology seeks the public’s perspective to unmask this lexical labyrinth. They’re planning to inquire which phrase – “fifth calendar day” or “every five days” – resonates more profoundly. This democratic approach underscores their dedication to transparency and engages the community in unearthing linguistic clarity.

Epilogue: A Lesson in Communication

The chronicle of Moneris’ linguistic labyrinth reminds us that the impact of communication transcends words. Mundane phrases can wield monumental influence. As we follow Selfology’s proactive journey, let us recognize the potent power of lucid communication. For in the universe of discourse, the choice of words holds the key to untold mysteries.

Authored by Selfology

Key Diary Dates

2023.08.14 0130
2023.08.14 0130 [MON] MONERIS—Ltr to Paul D. cc Media+CEO\IMG
2023.08.14 0130 [MON] MONERIS—Ltr to Paul D. cc Media+CEO\IMG
2023.08.14 0130 [MON] MONERIS—Ltr to Paul D. cc Media+CEO\IMG

2023.08.14 0130 [MON] MONERIS—Ltr to Paul D. cc Media+CEO\IMG

2023.08.13 2158
2023.08.13 2158 [MON] MONERIS—Prep Response to Paul D. cc CEO
2023.08.13 2158 [MON] MONERIS—Prep Response to Paul D. cc CEO
2023.08.13 2158 [MON] MONERIS—Prep Response to Paul D. cc CEO

The Diary Dates with MONERIS in Order

Table of Contents

2023.08.14 0130 [MON] MONERIS—Ltr to Paul D. cc Media+CEO

On August 14th, 2023, at 01:30 AM, a letter was sent to Paul D. from Moneris, with a copy (cc) sent to the Media and the CEO  Office

2023.08.14 0130 [MON] MONERIS—Ltr to Paul D.  cc Media+CEO

 

selfology® 

5701 Granville Street, Vancouver, British Columbia, V6M 4J7

Booking 604 733 7776 Hearts 604 736 7353

BOOKING: love@selfology.com HEARTS: hearts@selfology.com

 

 

DATE:  Monday, August 14, 2023

 

To:    MONERIS (c/o Paul D, Media, CEO)

2023.08.14 0130 [MON] MONERIS—Ltr to Paul D.  cc Media+CEO

 

selfology®

5701 Granville Street Unit 228
Vancouver BC V6M4J7

STORY at selfology.co/41

 

 

Monday, August 14, 2023

 

 

Hi Paul D at Moneris, c/o Media Moneris & CEO Office

 

Subject: Re: Frustration Regarding Misinterpretation and Lack of Clarity

 

I trust this message finds you well.

 

Upon thorough analysis of our recent email exchange, it has become evident that there exists a considerable level of confusion and miscommunication among all parties involved, including you, Paul from Moneris, and specific named members.

 

Let’s break down the points of confusion for a clearer understanding:

 

[A1] Interpretation of Call Review

In addressing a particular aspect of your recent email, it has become apparent that a divergence in interpretation has emerged concerning our conversation and the ongoing dialogue. This discrepancy appears to be linked to the phrasing employed in our responses.

 

You’ve acknowledged listening to the call from July 27th and have confirmed the agent’s correct statement about the batch closure on the “fifth calendar day.”

 

 I’d like to reiterate that in a previous correspondence, I did indeed acknowledge this point. Additionally, we had proceeded to discuss the prevalence of these phrases and their implications.

 

However, your response seems to imply that I had not yet reviewed the call, inadvertently creating a sense of redundancy and confusion. Given the intricate nature of our discussion, such misunderstanding adds an unnecessary layer of complexity.

 

Quote from Selfology email on 2023.08.09:

“2. Next, is to the review the July 27th call, and keep in mind to openly discuss the differences between ‘fifth calendar day’ vs. ‘every five days’. We have been asking people we know if they can discern the difference between these two sayings? Is the first one a common saying? We have obviously already reviewed the transcripts and hope you can as well. There is a private YouTube link you can see and hear for yourself.”

 

 

[A2] Lack of Addressing The Missing Word “Every”

 

Every is Lacking: the “every” word is missing, apart from accepting such a colloquial “fifth calendar day”.

 

Again, despite the context revolving around the juxtaposition of “fifth calendar day” and “every five days,” your response does not specifically address the central concern of the absent “every.”  This gap exacerbates the existing confusion and frustration, as the fundamental matter remains unaddressed.

 

And then your response to our “cancellation” inquiry is also rather interesting, but we will not address that at the moment.

 

To Leaders & To the Public – The Path Forward:

As previously mentioned, we are currently in the process of crafting a blog post that will shed light on the subtleties of these phrases and the resulting impact on comprehension. This blog will also indicate our intention to pen a letter to our CEO aimed at addressing these challenges. It is our firm belief that sharing our experiences and soliciting insights from both the public and company leadership will greatly enhance our communication moving forward.

 

Our letter to CEO at media@moneris.com is scheduled for submission on August 14th, 2023.

 

A portion of the letter to your CEO/Media later today verbatim:

 

“Communication Confusion and Financial Impact:

During a conversation, the phrase ‘fifth calendar day’ was used without clarification, creating confusion that is further highlighted by direct quotes from the dialogue:

– Agent: ‘The only problem is if you don’t close it, our system will automatically shut it down on the fifth calendar day.’

– Agent: ‘Keep in mind, though, we still have that fifth day cut off, so hopefully we can update it before that.’

– Client: ‘August 5th, yeah, it should be all [done] but before that.’

 

(Happy to share the call transcription. We also emailed your subordinates links to private YouTube links).

 

The absence of clarity regarding the phrase’s frequency – whether it is a one-time event or recurring – contributes to the confusion. Furthermore, the agent did not indicate that the call date of July 27th would imply a ‘fifth calendar day’ no later than August 3rd, considering ‘every five business days’ closing.

 

This misinterpretation has resulted in a direct financial…

 

 

Submitted the request via online form, in addition to cc’ing Media Moneris

 

Contacting CEO via FORM – New Recording – 8/14/2023, 2:19:05 AM (vimeo.com)

The Draft Blog Page (Private Preview)

 

Edit Page “AAAA [MON] MONERIS” ‹ selfology.co — WordPress


https://selfology.co/aaaa-mon-moneris/

 

We are All Coaches. Moneris Customers are All Coaches. They are Eight Days Week Entrepreneurs, and They need to Know What Happened to Selfology by this monstrous Moneris experience.

 

As the coach within your company, I assume your role is pivotal in shaping not only the communication but also the overall customer experience.

 

In recognition of the complexity of our matters, achieving clarity and precision is of paramount importance. Your guidance holds a crucial role in attaining this goal.

 

With the utmost sincerity,

 

Mx. Jessica Yu & Mx. Peter Tu

On Behalf of the Selfology Superfamily

Email/  coc@selfology.co

Phone/Fax/SMS/ +1 (604) 736-7353 (SELF)

Reach by Hand, Heal by Heart, Evolving the Way with Ways

 

TABLE OF CONTENT

 

2023.08.14 0130 [MON] MONERIS—Ltr to Paul D.  cc Media+CEO. 2

Hi Paul D at Moneris, c/o Media Moneris & CEO Office. 2

Subject: Re: Frustration Regarding Misinterpretation and Lack of Clarity.. 2

[A1] Interpretation of Call Review… 2

Quote from Selfology email on 2023.08.09:. 3

[A2] Lack of Addressing The Missing Word “Every”. 3

To Leaders & To the Public – The Path Forward:. 3

A portion of the letter to your CEO/Media later today verbatim:. 4

Submitted the request via online form, in addition to cc’ing Media Moneris. 4

The Draft Blog Page (Private Preview).. 5

https://selfology.co/aaaa-mon-moneris/. 5

We are All Coaches. Moneris Customers are All Coaches. They are Eight Days Week Entrepreneurs, and They need to Know What Happened to Selfology by this monstrous Moneris experience. 5

TABLE OF CONTENT. 6

 

 

 

 

2023 8 14 日 淩晨 0130,莫內裡斯向Paul D. 發送了一封信,並將副本 (cc) 發送給媒體和首席執行官辦公室

2023.08.14 0130 [週一] 莫內裡斯保羅· CC媒體+首席執行官

 

selfology®   

 

5701 Granville Street, Vancouver, British Columbia, V6M 4J7

Booking 604 733 7776 Hearts 604 736 7353

BOOKING: love@selfology.com HEARTS: hearts@selfology.com

 

日期:2023 年 8 月 14 日,星期一

 

收件者:莫內裡斯(c/o Paul D,媒體,首席執行官)

2023.08.14 0130 [週一] 莫內裡斯保羅· CC媒體+首席執行官

 

自我學 ®  

5701格蘭維爾街單元 228溫哥華BC

V6M4J7

selfology.co/41 的故事

 

 

2023814日星期一

 

 

嗨,Paul D at Moneris,c/o Media Moneris & CEO Office

 

主題:回復:對誤解和缺乏清晰度的挫敗感

 

我相信這條消息能很好地找到你。

在對我們最近的電子郵件交流進行徹底分析后,很明顯,所有相關方之間存在相當程度的混亂和溝通不暢,包括您,來自Moneris的Paul和特定的指定成員。

讓我們分解混淆點,以便更清楚地理解:

[A1]電話審的解釋

在談到您最近電子郵件的某個特定方面時,很明顯,關於我們的對話和正在進行的對話的解釋出現了分歧。這種差異似乎與我們答覆中使用的措辭有關。

您已經確認從 7 月 27 日開始收聽電話,並確認了代理商關於在「第五個日曆日」關閉批次的正確陳述。

我想重申,在之前的通信中,我確實承認這一點。此外,我們繼續討論這些短語的流行及其含義。

 

但是,您的回復似乎暗示我尚未查看電話,無意中造成了冗餘和混亂的感覺。鑒於我們討論的複雜性,這種誤解增加了不必要的複雜性。

 

引用  2023.08.09 上的自我學電子郵件:

“2. 接下來,是審查7月27日的電話會議,並記住公開討論’第五個日曆日’與’每五天’之間的區別。我們一直在問我們認識的人,他們是否能辨別這兩種說法之間的區別?第一個是俗語嗎?我們顯然已經審查了成績單,希望您也可以。有一個私人的YouTube連結,你可以自己看到和聽到。

 

 

[A2]缺乏解決缺失的每個

 

每一個都缺乏:“每個”字都缺少,除了接受這樣一個口語化的“第五日曆日”。

 

同樣,儘管上下文圍繞著“第五個日曆日”和“每五天”的並置,但你的回答並沒有具體解決缺席的“每個”的核心問題。 這一差距加劇了現有的混亂和挫折感,因為根本問題仍未得到解決。

 

然後您對我們的“取消”詢問的回應也很有趣,但我們目前不會解決這個問題。

 

致領導者和公眾- 前進的道路:

如前所述,我們目前正在撰寫一篇博客文章,該文章將闡明這些短語的微妙之處以及由此產生的對理解的影響。本博客還將表明我們打算寫一封信給我們的首席執行官,旨在應對這些挑戰。我們堅信,分享我們的經驗並徵求公眾和公司領導層的見解將大大加強我們未來的溝通。

 

我們致 media@moneris.com 首席執行官的信定於 2023 年 8 月 14 日提交。

 

今天晚些時候給你的首席執行官/媒體的信的一部分逐字逐句:

 

“溝通混亂和財務影響:

在一次對話中,「第五個日曆日」一詞在沒有澄清的情況下被使用,造成了混亂,對話中的直接引用進一步強調了這種混亂:

– 代理:「唯一的問題是,如果您不關閉它,我們的系統將在第五個日曆日自動關閉它。

– 特工:「但請記住,我們還有第五天的截止時間,所以希望我們可以在此之前更新它。

-客戶:“8月5日,是的,應該全部完成,但在此之前。

 

(很高興分享通話轉錄。我們還通過電子郵件將您的下屬連結到私人YouTube連結)。

 

該短語的頻率不明確 – 無論是一次性事件還是重複事件 – 都會導致混亂。此外,考慮到「每五個工作日」關閉,代理商沒有表示7月27日的電話日期意味著不遲於8月3日的“第五個日曆日”。

 

這種誤解導致了直接的財務…

 

 

通過在線表格提交了請求,除了抄送媒體莫內裡斯

 

通過 FORM 聯繫首席執行官 – 新錄音 – 2023 年 8 月 14 日淩晨 2:19:05 (vimeo.com)

草稿博客頁(個人預覽版)

 

編輯頁面“AAAA [MON] MONERIS” ‹ selfology.co — WordPress

 

 

https://selfology.co/aaaa-mon-moneris/

 

我們都是教練。Moneris的客戶都是教練。他們是每週八天的企業家,他們需要通過這種可怕的莫內里斯經歷來瞭解自我學發生了什麼。

 

作為貴公司的教練,我認為您的角色不僅在塑造溝通方面至關重要,而且在塑造整體客戶體驗方面也至關重要。

 

認識到我們問題的複雜性,實現明確和準確至關重要。您的指導在實現這一目標方面起著至關重要的作用。

 

以最大的誠意,

 

Mx. Jessica Yu & Mx. Peter Tu

代表自我學超級家庭

電子郵件coc@selfology.co

電話/傳真/短信/ +1 604 736-7353 (個人經營)

用手伸手,用心治癒,用方式發展方式

 

目錄

 

2023.08.14 0130 [週一] 莫內裡斯保羅· CC媒體+首席執行官

嗨,Paul D at Moneris c/o Media Moneris & CEO Office

主題:回復:對誤解和缺乏清晰度的挫敗感

[A1]電話審查的解釋

引用  2023.08.09 上的自我學電子郵件:

[A2]缺乏解決缺失的“每個”字

致領導者和公眾前進的道路:

今天晚些時候給你的首席執行官/媒體的信的一部分逐字逐句:

通過在線表格提交了請求,除了抄送媒體莫內裡斯

草稿博客頁(個人預覽版)

https://selfology.co/aaaa-mon-moneris/

我們都是教練。Moneris的客戶都是教練。他們是每週八天的企業家,他們需要通過這種可怕的莫內里斯經歷來瞭解自我學發生了什麼。

目錄

 

 

 

 

 

 [MXN1]主題:回復:對誤解和缺乏清晰度的挫敗感網路視圖

 

 

2023 8 14 日 凌晨 0130,莫内里斯向Paul D. 发送了一封信,并将副本 (cc) 发送给媒体和首席执行官办公室

 

2023.08.14 0130 [周一] 莫里斯保罗· CC媒体+首席执行官

 

 

 

自我学®

 

5701格兰维尔街, 温哥华, 不列颠哥伦比亚省, V6M 4J7

 

预订 604 733 7776 红心 604 736 7353

 

预订: love@selfology.com 红心: hearts@selfology.com

 

 

 

 

 

日期:2023 年 8 月 14 日,星期一

 

收件人:莫内里斯(c/o Paul D,媒体,首席执行官)

 

 

 

 

2023.08.14 0130 [周一] 莫里斯保罗· CC媒体+首席执行官

 

自我学 ®  

5701格兰维尔街单元 228温哥华BC

V6M4J7

selfology.co/41 的故事

 

 

2023814日星期一

 

 

嗨,Paul D at Moneris,c/o Media Moneris & CEO Office

 

:回复:对误解和缺乏清晰度的挫

 

我相信这条消息能很好地找到你。

 

在对我们最近的电子邮件交流进行彻底分析后,很明显,所有相关方之间存在相当程度的混乱和沟通不畅,包括您,来自Moneris的Paul和特定的指定成员。

 

让我们分解混淆点,以便更清楚地理解:

 

[A1]电话审查的解

在谈到您最近电子邮件的某个特定方面时,很明显,关于我们的对话和正在进行的对话的解释出现了分歧。 这种差异似乎与我们答复中使用的措辞有关。

 

您已经确认从 7 月 27 日开始收听电话,并确认了代理商关于在「第五个日历日」关闭批次的正确陈述。

 

 我想重申,在之前的通信中,我确实承认这一点。 此外,我们继续讨论这些短语的流行及其含义。

 

但是,您的回复似乎暗示我尚未查看电话,无意中造成了冗余和混乱的感觉。 鉴于我们讨论的复杂性,这种误解增加了不必要的复杂性。

 

引用 2023.08.09 上的自我学电子邮件:

“2. 接下来,是审查7月27日的电话会议,并记住公开讨论’第五个日历日’与’每五天’之间的区别。 我们一直在问我们认识的人,他们是否能辨别这两种说法之间的区别? 第一个是俗语吗? 我们显然已经审查了成绩单,希望您也可以。 有一个私人的YouTube链接,你可以自己看到和听到。

 

 

[A2]缺乏解决缺失的每个

 

每一个都缺乏:“每个”字都缺少,除了接受这样一个口语化的“第五日历日”。

 

同样,尽管上下文围绕着“第五个日历日”和“每五天”的并置,但你的回答并没有具体解决缺席的“每个”的核心问题。 这一差距加剧了现有的混乱和挫折感,因为根本问题仍未得到解决。

 

然后您对我们的“取消”询问的回应也很有趣,但我们目前不会解决这个问题。

 

致领导者和公众- 前进的道路:

如前所述,我们目前正在撰写一篇博客文章,该文章将阐明这些短语的微妙之处以及由此产生的对理解的影响。 本博客还将表明我们打算写一封信给我们的首席执行官,旨在应对这些挑战。 我们坚信,分享我们的经验并征求公众和公司领导层的见解将大大加强我们未来的沟通。

 

我们致 media@moneris.com 首席执行官的信定于 2023 年 8 月 14 日提交。

 

今天晚些时候给你的首席执行官/媒体的信的一部分逐字逐句:

 

“沟通混乱和财务影响:

在一次对话中,「第五个日历日」一词在没有澄清的情况下被使用,造成了混乱,对话中的直接引用进一步强调了这种混乱:

– 代理:「唯一的问题是,如果您不关闭它,我们的系统将在第五个日历日自动关闭它。

– 特工:「但请记住,我们还有第五天的截止时间,所以希望我们可以在此之前更新它。

-客户:“8月5日,是的,应该全部完成,但在此之前。

 

(很高兴分享通话转录。 我们还通过电子邮件将您的下属链接到私人YouTube链接)。

 

该短语的频率不明确 – 无论是一次性事件还是重复事件 – 都会导致混乱。 此外,考虑到《每五个工作日》关闭,代理商没有表示7月27日的电话日期意味着不迟于8月3日的“第五个日历日” 。

 

这种误解导致了直接的财务…

 

 

通过在线表格提交了请求,除了抄送媒体莫里斯

 

通过 FORM 联系首席执行官 – 新录音 -2023 年 8 月 14 日凌晨 2:19:05 (vimeo.com)

草稿博客页(个人预览版)

 

编辑页面“AAAA [MON] MONERIS” ‹ selfology.co — WordPress

 

 

https://selfology.co/aaaa-mon-moneris/

 

我们都是教练。 Moneris的客户都是教练。 他们是每周八天的企业家,他们需要通过这种可怕的莫内里斯经历来了解自我学发生了什么。

 

作为贵公司的教练,我认为您的角色不仅在塑造沟通方面至关重要,而且在塑造整体客户体验方面也至关重要。

 

认识到我们问题的复杂性,实现明确和准确至关重要。 您的指导在实现这一目标方面起着至关重要的作用。

 

以最大的诚意,

 

Mx. Jessica Yu & Mx. Peter Tu

代表自我学超级家庭

电子邮件/ coc@selfology.co

电话/传真/短信/ +1 604 736-7353 (个人经营)

用手伸手,用心治愈,用方式发展方式

 

目录

 

2023.08.14 0130 [周一] 莫里斯保罗· CC媒体+首席执行官

嗨,Paul D at Moneris c/o Media Moneris & CEO Office

主题:回复:对误解和缺乏清晰度的挫败感

[A1]电话审查的解释

引用 2023.08.09 上的自我学电子邮件:

[A2]缺乏解决缺失的“每个”字

致领导者和公众前进的道路:

今天晚些时候给你的首席执行官/媒体的信的一部分逐字逐句:

通过在线表格提交了请求,除了抄送媒体莫里斯

草稿博客页(个人预览版)

https://selfology.co/aaaa-mon-moneris/

我们都是教练。 Moneris的客户都是教练。 他们是每周八天的企业家,他们需要通过这种可怕的莫内里斯经历来了解自我学发生了什么。

目录

 

 

 

 

 

 [墨西哥比索1]主题:回复:对误解和缺乏清晰度的挫败感网络视图

Name

Subnotes

Created

__Key Screen.jpg

 

2023-08-04 4:31

2023.07.26 [MON] 5. JSC—Moneris End of Day Batch Manual vs Auto (Agent Christine 40 MIN)

 

2023-08-03 15:17

2023.07.26 [MON] 5. JSC—WWW1+WWW2+Account Updates (Agent Christine 40 MIN)

 

2023-08-03 14:27

2023.07.26 [SX] 5. JSC—Moneris End of Day Batch Manual vs Auto

 

2023-08-03 12:01

2023.07.27 [MON] MONERIS—Double Checking WWW2+Tuned of Autobatch (Agent Stephane 40MIN)

 

2023-08-03 14:27

2023.07.28 [MON] MONERIS—Turned off Auto Batch with Agent

 

2023-08-03 11:51

2023.08.02 [MON] MONERIS—Emailed Risk on Void Cheque to Change Account

 

2023-08-02 23:44

2023.08.02 [MON] MONERIS—Spoke to Agent Peter on Risk, and Wrong Deposit on Definition on ‘5th Day’

 

2023-08-02 23:49

2023.08.03 [MON] MONERIS 1311—CONV-Agent Ernest & Supervisor Paul

 

2023-08-03 15:17

2023.08.03 [MON] MONERIS 1422—Dispute Resolution Escalation

 

2023-08-03 15:17

2023.08.03 [MON] MONERIS 1422—DRE-Dispute Resolution Escalation

 

2023-08-03 14:23

2023.08.03 [MON] MONERIS—Check if Going to TD and Not RBC Examine 1300

 

2023-08-02 21:00

2023.08.03 [MON] MONERIS—End of Day Batch Manual vs Auto

 

2023-08-02 21:02

2023.08.05 [MON] MONERIS Check ACCT Change+Balance+2,000 DSP fifth-day

 

2023-08-05 0:31

 

 

 

2023.08.08 2100 [MON] MONERIS—Emailed Supervisor Paul D

 

2023-08-08 22:34

2023.08.08 2100 [MON] MONERIS—SPOKE to MONERIS Jackie

 

2023-08-08 22:34

 

 

 

2023.08.13 2158  [MON] MONERIS—Prep Response to Paul D.  cc CEO

 

2023-08-13 22:20

2023.08.14 0130 [MON] MONERIS—Ltr to Paul D.  cc Media+CEO

 

2023-08-14 1:20

EmailMessages_8_2023

 

2023-08-02 21:15

New Microsoft Excel Worksheet.xlsx

 

2023-08-03 15:17

Recordings

 

2023-08-02 21:31

 

 

 

 

 

 

“Upcoming Discussion Points,

Moving past the fifth day, we will delve into two additional aspects of our discussion: the significance of the “Embossed Void Cheque” and the complexities surrounding the “Cancellation” segment of our narrative.

Furthermore, I’m intrigued by the acronyms WWW1 and WWW2. I’m curious about the strengths of these systems, as evidenced by the call transcripts. It’s apparent that these systems are susceptible to confusion and errors, whether originating from machine algorithms or human interactions.

The mentioned Key Diary Dates (DD) list is a dynamic entity, continuously evolving and open to updates.

“即將到來的討論要點,

在第五天之後,我們將深入研究我們討論的另外兩個方面:「浮雕無效支票」的重要性以及圍繞我們敘述的“取消”部分的複雜性。

此外,我對首字母縮略詞WWW1和WWW2很感興趣。我很好奇這些系統的優勢,正如通話記錄所證明的那樣。很明顯,這些系統很容易出現混淆和錯誤,無論是來自機器演算法還是人類交互。

上述關鍵日記日期(DD)清單是一個動態實體,不斷發展並開放更新。

PETER2

Remember to add the second. Email from Risk circa 2023.08.02 where the “embossed void cheque” is further mentioned, and also. the email from Paul last Thursday. 2023.08 .10

 

Picture on page “Re_ CAS-6116250-J2P6F6 Follow up with Risk Management”  (Web view)

Visual Notes

News Diary Dates

新聞和專家見解​

A bookmarkable page for growing our knowledge in the Canadian “Payment” Ecosystem and finding helpful ways

[ventus width="100%" height="1440px" radius="20px" loading="lazy" lat="53.199" lon="-7.603" zoom="4" layer="wind" scale="C" units="knots" pressure="true" marker="true" forecast="true" time="12"].

www.ology.land © Copyright 2024